The CRITT translation process research database M Carl, M Schaeffer, S Bangalore New directions in empirical translation process research, 13-54, 2016 | 70 | 2016 |
Shared representations and the translation process: A recursive model M Schaeffer, M Carl Translation and Interpreting Studies. The Journal of the American …, 2013 | 63 | 2013 |
New directions in empirical translation process research M Carl, S Bangalore, M Schaeffer Exploring the CRITT TPR-DB. Cham: Springer, 2016 | 58 | 2016 |
Measuring the cognitive effort of literal translation processes M Schaeffer, M Carl Proceedings of the EACL 2014 Workshop on Humans and Computer-assisted …, 2014 | 58 | 2014 |
Word translation entropy: Evidence of early target language activation during reading for translation M Schaeffer, B Dragsted, KT Hvelplund, LW Balling, M Carl New directions in empirical translation process research, 183-210, 2016 | 48 | 2016 |
Syntactic variance and priming effects in translation S Bangalore, B Behrens, M Carl, M Ghankot, A Heilmann, J Nitzke, ... New directions in empirical translation process research, 211-238, 2016 | 30 | 2016 |
Reading for translation MJ Schaeffer, KB Paterson, VA McGowan, SJ White, K Malmkjær InTranslation in Transition. Edited byA. L. Jakobsen, and Bartolomé Mesa Lao …, 2017 | 25 | 2017 |
Why translation is difficult: A corpus-based study of non-literality in post-editing and from-scratch translation M Carl, MJ Schaeffer HERMES-Journal of Language and Communication in Business, 43-57, 2017 | 24 | 2017 |
Measuring cognitive translation effort with activity units M Schaeffer, M Carl, I Lacruz, A Aizawa Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for …, 2016 | 19 | 2016 |
Models of the translation process M Carl, MJ Schaeffer The handbook of translation and cognition, 50-70, 2017 | 15 | 2017 |
Language processing and translation M Schaeffer, M Carl Empirical modelling of translation and interpreting 7, 117-154, 2017 | 15 | 2017 |
Eye-tracking revision processes of translation students and professional translators M Schaeffer, J Nitzke, A Tardel, K Oster, S Gutermuth, S Hansen-Schirra Perspectives 27 (4), 589-603, 2019 | 11 | 2019 |
Learning advanced post-editing V Alabau, M Carl, F Casacuberta, MG Martínez, J González-Rubio, ... New Directions in Empirical Translation Process Research, 95-110, 2016 | 11 | 2016 |
The role of syntactic variation in translation and post-editing S Bangalore, B Behrens, M Carl, M Ghankot, A Heilmann, J Nitzke, ... Translation Spaces 4 (1), 119-144, 2015 | 10 | 2015 |
The ideal literal translation hypothesis: The role of shared representations during translation M Schaeffer PhD Thesis. University of Leicester, 2013 | 10 | 2013 |
Sketch of a Noisy Channel Model for the translation process M Carl, M Schaeffer Empirical modelling of translation and interpreting 7, 71, 2017 | 9 | 2017 |
Computational linguistics and translation studies M Carl, S Bangalore, M Schaeffer Border crossings: Translation studies and other disciplines 126, 225, 2016 | 9 | 2016 |
The CRITT translation process research database v1. 4 M Carl, MJ Schaeffer | 9 | 2013 |
Cognitive effort and efficiency in translation revision M Schaeffer, A Tardel, S Hofmann, S Hansen-Schirra Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting …, 2019 | 8 | 2019 |
A minimal cognitive model for translating and post-editing M Schaeffer, M Carl Proceedings of MT summit XVI 1, 18-22, 2017 | 8 | 2017 |