Juncal Gutiérrez-Artacho
Title
Cited by
Cited by
Year
Question‐answering systems as efficient sources of terminological information: an evaluation
MD Olvera‐Lobo, J Gutiérrez‐Artacho
Health Information & Libraries Journal 27 (4), 268-276, 2010
252010
Multilingual Question-Answering System in biomedical domain on the Web: an evaluation
MD Olvera-Lobo, J Gutiérrez-Artacho
International Conference of the Cross-Language Evaluation Forum for European …, 2011
232011
After Bologna: Learner-and competence-centred translator training for ‘Digital natives’
BJ Robinson, MD Olvera-Lobo, J Gutiérrez-Artacho
From the lab to the classroom and back again: Perspectives on translation …, 2016
212016
Academic use of custom social networks in translation training
MD Olvera-Lobo, J Gutiérrez-Artacho
Perspectives 22 (2), 282-289, 2014
202014
Language resources used in multi‐lingual question‐answering systems
MD Olvera‐Lobo, J Gutierrez‐Artacho
Online Information Review, 2011
172011
Open-vs. restricted-domain qa systems in the biomedical field
MD Olvera-Lobo, J Gutiérrez-Artacho
Journal of Information Science 37 (2), 152-162, 2011
162011
Question answering track evaluation in TREC, CLEF and NTCIR
MD Olvera-Lobo, J Gutiérrez-Artacho
New Contributions in Information Systems and Technologies, 13-22, 2015
152015
Web localization of Spanish SMEs: the case of study in chemical sector
J Gutiérrez-Artacho, MD Olvera Lobo
Universidade de Coimbra, 2017
112017
Web localization as an essential factor in the internationalisation of companies: An approximation of spanish SMEs
J Gutiérrez-Artacho, MD Olvera-Lobo
World Conference on Information Systems and Technologies, 511-520, 2017
112017
Playing for better or for worse?: Health and social outcomes with electronic gaming
P Arriaga, F Esteves, S Fernandes
Handbook of research on ICTs for human-centered healthcare and social care …, 2013
102013
Multilingual and Multimodal Information Access Evaluation: Second International Conference of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2011, Amsterdam, The Netherlands …
P Forner, J Gonzalo, J Kekäläinen, M Lalmas, M De Rijke
Springer Science & Business Media, 2011
92011
Initiatives and evaluation of teaching-learning process in translation training
MD Olvera-Lobo, J Gutiérrez-Artacho
CURRENT TRENDS IN TRANSLATION TEACHING AND LEARNING 1, 79-95, 2011
92011
Trainee translator' perceptions of cooperative teamwork
BJ Robinson, MD Olvera-Lobo, J Gutiérrez-Artacho
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación. VII …, 2015
82015
The professional approach to translator training revisited
BJ Robinson, MD Olvera Lobo, J Gutiérrez-Artacho
72017
Gamification in the translation and interpreting degree: a new methodological perspective in the classroom
J Gutiérrez-Artacho, MD Olvera Lobo
International Academy of Technology, Education and Development (IATED), 2016
62016
Using rubrics to scaffold learning. How the integration of criterion-referenced descriptors enhances student-centred formative assessment
BJ Robinson, MD Olvera Lobo, M Escabias-Machuca, J Gutiérrez-Artacho
Universidade Federal de Minas Gerais, 2015
62015
Web 2.0 Technologies in the translator training: Aulalint
MD Olvera Lobo, J Gutiérrez-Artacho
IATED Academy, 2014
62014
Los procesos de enseñanza-aprendizaje de la traducción especializada desde la perspectiva profesional
J Gutiérrez-Artacho, MD Olvera-Lobo
XIII Jornadas Hispano-Rusas de Traducción e Interpretación, 2013
62013
Freemium project management tools: Asana, freedcamp and ace project
T Ferreira, J Gutiérrez-Artacho, J Bernardino
World Conference on Information Systems and Technologies, 1026-1037, 2018
52018
El uso del método Delphi como herramienta de evaluación consensuada en la didáctica de la traducción: el perfil del traductor-localizador
J Gutiérrez-Artacho, MD Olvera-Lobo
Congreso CUICIID 2017: Congreso Universitario Internacional sobre la …, 2017
52017
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20